台灣島嶼湧現的最獨特香氣
The island of Taiwan is home to some of the most unique aromas.
英國皇家植物園野外採集學者-卜萊斯 William R. Price 1886-1975
驚嘆台灣雲霧森林裡
竟能發現美麗又散發芳香的巨木扁柏
讓人遙想到太平洋彼岸的巨杉
在台灣的中央山脈,茶香如詩般地飄散;西岸的海風中,花朵綻放成一種靈魂的氣息;
而東岸,受到太平洋的滋潤,果香隨著海浪輕舞。這三種自然的香氣,交織成一場繁景——繁景台灣香。
在這裡,每一個香氣都是對我們這片土地的致敬,每一種味道都是對這島嶼的愛與敬畏。讓我們的感官在這綠意與藍海之間,找到一種療癒、一種生活的藝術。
William R. Price (1886–1975), a field botanist from the Royal Botanic Gardens, was astonished to discover the beautiful and fragrant giant Hinoki cypress trees in Taiwan’s misty cloud forests, evoking a sense of connection to the towering redwoods across the Pacific Ocean.
In Taiwan's Central Mountain Range, the scent of tea drifts like poetry; on the western coast, flowers bloom in the sea breeze into a breath of the soul; and on the eastern shore, the fragrance of fruits dances with the waves, nourished by the Pacific. These three natural aromas weave together into a spectacle — the Spectacular Fragrance of Taiwan.
Here, each scent is a tribute to this land, every flavor an expression of love and reverence for this island. Let our senses find healing and an art of living amidst this green and blue expanse.